Translation of "numeri perche" in English

Translations:

numbers because

How to use "numeri perche" in sentences:

Trasmetterai i miei numeri perche' adesso, ogni scelta ha una conseguenza.
You'll broadcast my numbers because now you know every choice has a consequence.
E non c'e' bisogno che fai dei numeri perche' la gente lo noti.
And you don't need to do tricks for people to see that.
Nell'ufficio del capo del personale, a sentirlo dare i numeri perche' un'idiota stava citando il suo ospedale per un caso di negligenza avvenuto in un altro ospedale!
In the chief of staff's office, listening to him lose his mind because some jackassis suing our hospital for malpractice committed atsomeone else's hospital!
La Macchina ci fornisce solo dei numeri, perche'... vorrei... che l'elemento umano fosse sempre... determinante, quando si tratta di decidere di una cosa cosi' critica come il destino di un uomo.
The machine only gives us numbers, because I would always rather that a human element remain in determining something so critical as someone's fate.
A dire il vero, non sono io che lo farei, ma i numeri, perche' tu sei questo.
In fact, it's not that I would, it's that the numbers would, because this is you.
Perche' non ha piu' bisogno dei suoi numeri? - Perche' ti importa?
So why don't you need your numbers anymore?
E hanno i nostri numeri perche' Michael li chiamava.
And they have our phone numbers 'cause Mike was calling in.
Probabilmente ha un ragazzo che da' i numeri perche' lei lavora qui.
Probably got a boyfriend going crazy about her working here.
I floor hanno dovuto fare dei gran numeri perche' fosse lui a giocare a quella slot.
As many stunts as our floor guys pulled so that his guy could be the guy that played that slot...
E' un bene che tu sia una maga coi numeri, perche' dovrai gestire la cosa.
Good thing you're such a numbers whiz, 'cause you're gonna have to cook these.
Io davo i numeri perche' la mia migliore amica era in coma da quattro settimane e nessuno si e' preso la briga di chiamarmi, per dirmi che si e' svegliata dal coma e ha lasciato il paese.
Huh? I've been going off my nut cos my best friend's been in a coma for four weeks and nobody could be arsed to ring me, tell me she woke up and left the fucking country.
Vediamo, per prima cosa... il solo pensiero che tu lo faccia mi va venire il mal di stomaco... e non dovevo usare numeri perche' non ho altro da dire.
Number one, when I think about you doing it, it makes my tummy hurt... And now, I'm realizing I shouldn't have numbered these because that's it.
0.4245719909668s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?